4 Обзорная палуба
– Фрэнк, профессор Андерсон считает, что вы уже в состоянии
совершить небольшую прогулку.
– Я очень рад это слышать. Вы знаете выражение «лезть
на стену»?
– Нет, но я могу предполагать, что оно означает.
Пул настолько приспособился к низкой гравитации, что длинные
шаги, которые он делал, казались совершенно нормальными. Половина g, как
он оценил – ровно столько, чтобы создать ощущение комфорта. Во время прогулки
они встретили всего несколько человек, абсолютно незнакомых, но каждый
из них улыбнулся им, узнавая. В настоящее время, самодовольно сказал себе
Пул, я должен быть одной из самых известных личностей в этом мире. Это
должно мне здорово помочь, когда я решу, что делать с остальной частью
моей жизни. Впереди, если верить Андерсону, по крайней мере, еще целое
столетие.
Коридор, по которому они шли, был совершенно непримечателен
за исключением случайным образом пронумерованных дверей, каждая из которых
была снабжена одной из универсальных распознающих панелей. Пул прошел за
Индрой около двухсот метров, когда внезапно остановился, потрясенный, потому
что до него дошло нечто, очевидное даже слепому.
– Эта космическая станция должна быть гигантской! – воскликнул
он. Индра улыбнулась.
– Вам больше нечего сказать? Вы не заметили чего-нибудь
еще?
– Ничего, – произнес он рассеянно. Он все еще пытался
оценить масштаб этой конструкции, когда возник еще один сюрприз. Кто в
состоянии вообразить себе настолько большую космическую станцию, чтобы
она могла похвастаться подземкой – правда, миниатюрной, с единственным
маленьким вагончиком, способным вместить всего дюжину пассажиров?
– Смотровой зал три, – скомандовала Индра, и они начали
удаляться от терминала, бесшумно и стремительно набирая скорость.
Пул сверил время на сложном браслете, чьи функции он пока
изучил не до конца. Некоторой неожиданностью стало то, что весь мир теперь
перешел на Универсальное Время: запутывающая мозаика часовых поясов была
уничтожена с появлением глобальных коммуникаций. Об этом было много разговоров,
начиная с двадцать первого столетия, и даже были предложения по замене
солнечного на сидерическое время. Тогда, в течение года, Солнце должно
было двигаться по часовой стрелке, фиксируя время, когда оно взошло шестью
месяцами ранее.
Однако, из этого предложения «равного времени по солнцу»
ничего не вышло, так же как и из большего количества вопиющих попыток преобразовать
календарь. Эта специфическая работа, как было цинично предложено, должна
подождать серьезного прогресса в технологии. Тогда однажды, несомненно,
одна из незначительных ошибок Бога будет исправлена, и земную орбиту изменят
таким образом, чтобы в каждом году было двенадцать месяцев ровно по тридцать
дней в каждом.
Насколько Пул мог судить по скорости и прошедшему времени,
они должны были пропутешествовать по крайней мере три километра до того
момента, когда вагончик тихо остановился, двери открылись, и мягкий голос
автомата произнес: «Желаю вам хорошего обзора. Сегодня покрытие облаками
тридцать пять процентов».
Наконец-то мы находимся около внешней стены, подумал Пул.
Но была еще одна загадка – несмотря на расстояние, которое они преодолели,
ни сила, ни направление гравитации не изменились! Он не мог вообразить
себе настолько огромную вращающуюся космическую станцию, чтобы g-вектор
не был бы изменен таким перемещением... может быть он, в конце концов,
действительно находится на какой-то планете? Но он ощущал себя легче –
намного легче, чем на любом другом населенном мире в Солнечной Системе.
Когда внешняя дверь терминала открылась, и Пул вошел в
маленький тамбур, то понял, что действительно находится в космосе.
Но где же тогда скафандры? Он огляделся с тревогой: находиться так близко
к вакууму, голому и незащищенному, было против всех его инстинктов. Одного
опыта было достаточно...
– Мы почти пришли, – сказала Индра.
Последняя дверь открылась, и он посмотрел в абсолютную
черноту космоса через огромное окно, которое было изогнуто в вертикальном
и горизонтальном направлениях. Он ощущал себя золотой рыбкой в круглом
аквариуме и надеялся, что проектировщики этой смелой разработки точно знали,
что делали. Вероятно, строительные материалы у них были значительно лучше,
чем те, которые существовали в его время.
Хотя снаружи должны были сиять звезды, его привыкшие к
свету глаза не видели ничего, кроме черной пустоты за пределами большого
окна. Когда он решил подойти к нему поближе, чтобы расширить поле обзора,
Индра задержала его и указала прямо вперед.
– Будьте осторожны, – сказала она, – вы такого еще не
видели...
Пул моргнул и уставился в ночь. Конечно, это должно быть
иллюзией – небеса запрещают абсолютно прямые трещины в окне...
Он повернул голову сначала в одну сторону, потом в другую.
Нет, она была реальна. Но чем же это могло быть? Он вспомнил определение
Евклида: «Линия имеет длину, но не имеет толщины».
Когда он вгляделся попристальней, то увидел световую нить,
занимающую всю высоту окна и, очевидно, продолжующуюся вне поля зрения
выше и ниже, настолько одномерную, что к ней даже нельзя было бы применить
слово «толщина». Однако, она не была полностью лишена структуры; на всей
ее длине через нерегулярные интервалы были видны ярко блестевшие пятна,
подобно каплям воды на паутине.
Пул подошел еще ближе к окну, чтобы расширить обзор, пока
наконец не увидел то, что лежало прямо под ним. Вид был достаточно знакомым:
вся Европа и большая часть северной Африки, точно такие, как он видел их
из космоса много раз. Таким образом, он, вероятно, находился на экваториальной
орбите на высоте, по крайней мере, тысячи километров.
Индра смотрела на него с шутливой улыбкой.
– Подойдите к окну поближе, – сказала она очень мягко.
– Так, чтобы вы смогли взглянуть прямо вниз. Я надеюсь, что вы хорошо переносите
высоту.
Как глупо говорить такое астронавту! – сказал про себя
Пул, продвигаясь вперед. Если бы я когда-либо страдал от головокружения,
то не мог бы заниматься этим делом...
Едва эта мысль промелькнула у него в голове, как он воскликнул
«Мой Бог!», и невольно отступил от окна назад. Затем, собравшись с духом,
посмел взглянуть снова.
Он смотрел вниз на далекое Средиземноморье с цилиндрической
башни, плавный изгиб стены которой подразумевал диаметр в несколько километров.
Но это было ничто по сравнению с ее длиной, она протянулась, сужаясь далеко
вниз, вниз, вниз, пока не исчезла в тумане где-то над Африкой. Он предполагал,
что она тянется до самой поверхности.
– На какой мы высоте? – прошептал он.
– Две тысячи километров. А теперь посмотрите вверх.
На этот раз не было такого шока: он ожидал того, что увидел.
Башня утоньшалась далеко вверх, пока не стала блестящей нитью на черноте
космоса, и он не сомневался, что она протянулась до геостационарной орбиты
в тридцати шести тысячах километров над экватором. Такие фантазии были
хорошо известны во времена Пула, но он никогда не мечтал, что увидит их
наяву и даже будет в них жить.
Он указал на далекую нить, протянувшуюся вверх от восточного
горизонта.
– Это, должно быть, еще одна башня?
– Да, Азиатская Башня. Со стороны мы выглядим точно так
же.
– Сколько их всего?
– Четыре, равномерно расположенные по экватору. Африка,
Азия, Америка, Тихий океан. Последняя почти пуста – всего несколько сотен
заполненных уровней. Не на что смотреть, кроме воды...
Пул все еще переваривал эту информацию, когда к нему вдруг
пришла тревожная мысль.
– В моем времени уже существовали тысячи спутников, на
всех диапазонах высот. Как же вы избегаете столкновений?
Индра выглядела слегка озадаченной.
– Вы знаете, я никогда об этом не думала, это не моя область.
– Она на мгновение замолчала, явно разыскивая информацию в своей памяти.
Затем ее лицо просветлело.
– Я полагаю, что столетия назад была большая уборка. Ниже
стационарной орбиты не существует никаких спутников.
В этом есть смысл, сказал себе Пул. В них просто нет
необходимости – четыре гигантских башни могут обеспечивать все потребности
в средствах связи, для чего когда-то нужны были тысячи спутников и космических
станций.
– И никогда не случалось никаких несчастных случаев –
столкновений с космическими кораблями, покидающими землю или входящими
в атмосферу?
Индра удивленно посмотрела на него.
– Но это никак невозможно. – Она указала на потолок.
– Все космопорты там, где и должны быть, на внешнем кольце. Я полагаю,
с тех пор, как последняя ракета поднялась с поверхности Земли, прошло четыреста
лет.
Пул все еще переваривал это, когда одна аномалия привлекла
его внимание. Его выучка астронавта сигнализировала ему обо всем необычном:
в космосе это могло быть вопросом жизни или смерти.
Солнце было за пределами видимости, высоко над головой,
но его лучи, струящиеся вниз через большое окно, высвечивали сверкающую
полосу света на полу под ногами. Яркость этой полосы в углу была
другой, намного более слабой, словно рама окна бросала двойную тень.
Пул вынужден был опуститься на колени, чтобы взглянуть
вверх на небо. Он полагал, что не способен больше удивляться, но зрелище
двух солнц оставило его на мгновение безмолвным.
– Что это? – спросил, когда он смог восстановить дыхание.
– О, вам не говорили? Это Люцифер.
– У Земли есть еще одно солнце?
– Да, оно не сильно греет, но Луна осталась не у дел...
Прежде чем на ваши поиски отправилась Вторая экспедиция, оно было планетой
Юпитер.
Я знал, что нужно многому научиться в этом новом мире,
сказал себе Пул. Но что столь многому, я даже не мог себе представить.
|